now now

nownow

 

【 now now 】

パニックに陥って騒いでいるお友達に、まあまあ、落ち着いて、と
“Now now, calm down.”

「まあ、まあ」という感じで興奮している人をなだめたり、
「よし、よし」泣いている子供をあやすのにも使います。

■英語辞書での説明を見てみましょう

now now

Definition
1. A gentle reproach or admonition.
Now, now. Don’t be rude.

2. A reassurance.
Now, now, there’s nothing to worry about.
参照:http://en.wiktionary.org/wiki/now_now

 

■もう少し例文をみてみましょう

Daphne: Oh, now now, Dr. Crane. I thought we went over this already. It’s just your fever talking!
(Sitcom Frasire より。熱を出して悪夢を見て騒ぎ出した Dr. Crane に)

Ok, ok. Now now… Don’t cry. It’s okay, it’s okay. Shh shhh shhh.
泣いている人をなだめているところ。
シー、シー、といいながらなだめるのは、
日本人から見るとちょっと不思議ですね。

Now now don’t be so shy!
まあ、まあ、そう恥ずかしがらないで!

Now now, don’t be so harsh on yourself.
まあ、まあ、そう自分に辛くあたらないで。

“Now, now, don’t cry,” said the mother to the tiny baby.
よしよし、泣かないで。お母さんがちいちゃな赤ちゃんに言いました。

■会話形式でみてみましょう

Jane: I’m so upset!
Andy: Now, now, everything will work out all right.

参照: idioms.thefreedictionary.com/now,+now
■今日は now now を紹介しました。

誰かがパニックに陥っている、泣いている、
気が動揺している、狼狽している…
そんなときに、「まあ、まあ」という感じで使えます。

Originally posted 2013-04-28 08:00:48. Republished by Blog Post Promoter

Be Sociable, Share!

Leave a Reply

Your email address will not be published.