break even

break_even

【 break even 】

■損失が出るか利益が出るかの分かれ目となる売上高や数量、損益分岐点。
まあカンタンに言えば「とんとん」「差し引きゼロ」になるのが break even, 損益分岐点が break even point です。

元々は会計用語ですが、普段のおしゃべりのなかで
トントンで終わった、などという時に使われることも多い表現です。

■英語辞書での説明を見てみましょう

break even

Definition
designating that point, as in a commercial venture, at which income
and expenses are equal

参照:http://www.yourdictionary.com/break-even#
このサイトは、発音を聴くことが出来ます。
Break の B と、even の V は、
カタカナだと両方「ブ」ですが、英語では大きく違う音になります。
慣れないと同じ音に聞こえてしまうので、
お時間のある方は、こちらの記事を参考にしてみてください。
オンラインで楽しく英会話上達・オンタノ(ボキャファン本館)
easykaiwa.seesaa.net/article/94527389.html
「さらば、ビーとブイ」
■もう少し例文をみてみましょう

Debbie thought she would lose $3,000, but she ended up breaking even.
デビーは $3,000 の損失と思ったけれど、とんとんで終わった。

They are break even on the food.
レストランの感想で、値段と食べ物はトントン、くらいの表現。
■ちょっとチャレンジ (英文サイトへのリンク)

・ニュースサイトより
“Green Thumb Garden Goodies”
www.kare11.com/news/news_article.aspx?storyid=848974&catid=14
“If you are in poor health, you probably want to take it (retirement)
early because the “break even” age is roughly 77 and 78 years old.”
米国では、定年は本人が決める事なので(会社による決まりではなく)、いろいろなプランを考えている人も多いです。
・ハウツーサイトより
“How to Explain a Break-Even Analysis”
www.ehow.com/video_5103492_explain-break_even-analysis.html
動画で Financial Planning の説明をしてくれています。

・ショッピングサイトより
“I just want to break even” の文字が入ったマグカップ
www.cafepress.com/+break_even_mug,143178211?sourcecode=affiliate&cmp=p…
■今日は break even を紹介しました。

元々は会計用語ですが、
普段の生活で見てみると、払ったお金に対して
楽しんだこと、学んだこと、満たされたこと、
などが、価値観的にとんとんになると、
break even という表現を使えますね(^^)

Originally posted 2013-02-28 20:27:52. Republished by Blog Post Promoter

Be Sociable, Share!

Leave a Reply

Your email address will not be published.