fall off the wagon

fall_off_the_wagon

気楽なお喋りで使う単語と言い回しを紹介するボキャファンへようこそ!
管理人のうろこです。

今日のお題は…
【 fall off the wagon 】

■なんとなくイメージをつかんでみましょう

これまで「こんどこそ禁酒」と頑張っていたお嬢さんが、
誘惑に負けて激しく酔っ払ってしまったので、
She fell off the wagon 状態です。(イラスト作成・うろこ)
■英語辞書での説明を見てみましょう

fall off the wagon

Definition
become drunk again, return to a bad habit Example
“The old man fell off the wagon. He got drunk last night. ”

参照:
esl-bits.net/idioms/id197.htm 
■もう少し例文をみてみましょう

Though he fell off the wagon several times, he eventually succeeded in quitting.
参照:
www.allwords.com/word-fall+off+the+wagon.html (Allwords.com)
“He’s back to watching TV again. Fell off the wagon I guess.”
参照:http://dictionary.reference.com/browse/fall+off+the+wagon?jss=1 (Dictionary.com)
■会話形式でみてみましょう

A: I’ve been sober for almost a month.
B: Great! Don’t fall off the wagon, OK?
■ちょっとチャレンジ (英文サイトへのリンク)

・ニュースより
“10 ways to make frugality fun”
www.bankrate.com/finance/personal-finance/10-ways-to-fight-frugality-f…
節約生活を楽しくするための TIPS “People fall off the wagon because it’s just too hard,” …

・ニュースより
“Subway Guy Falls Off The Diet Wagon”
www.thatsfit.com/2009/12/02/subway-guy-falls-off-the-diet-wagon/
サンドイッチショップの「サブウェイ」のCMに、サブウェイサンドイッチを食べて100キロ以上の減量に成功した男性が出演していましたが…

 

■今日は fall off the wagon を紹介しました。

fall off the wagon の the wagon は、
古い時代のアメリカで舗装されていない道路への散水に使われていたものを指し、
禁酒を決意して一適の酒よりたっぷり水だ、と、散水用 wagon に乗り込んだ人たちが on the wagon, それが off になると…という解釈のようです。
今は禁酒だけではなく、ダイエットや節約生活・禁煙など、生活習慣にも使われていますね。
参照: www.phrases.org.uk/bulletin_board/6/messages/1202.html
最後までおつきあいくださってありがとうございました。
少しでも皆さまのお役にたてたら嬉しいです。

Originally posted 2013-05-11 13:48:57. Republished by Blog Post Promoter

ballpark figure, ballpark estimate

ballpark_figure

「気楽なお喋り」で使う単語と言い回しを紹介するボキャファンへようこそ!
管理人のうろこです。

今日のお題は…

【 ballpark figure, ballpark estimate 】(米語)

■なんとなくイメージをつかんでみましょう

イラストでは、何か修理を頼もうとしている人が、
概算でいいから、だいたいの金額を教えてくれない?
という感じで電話をかけているところ、です。

Continue reading “ballpark figure, ballpark estimate”

Originally posted 2013-05-31 16:10:09. Republished by Blog Post Promoter

quite a few

dreamstimefree1_620259

【 quite a few 】

■なんだか騒々しいので空を見上げたら、
there are quite a few geese たっぷりのガチョウ、という感じでした。
そんなに群れて、飛びにくくないのかなぁ。
(写真はプロが撮った snow geese) *goose の複数形が geese

few は、ほんの少数、という意味ですが
quite a few になると、「たくさんの」という意味で使います。

Continue reading “quite a few”

Originally posted 2013-04-29 23:01:44. Republished by Blog Post Promoter

get bumped

get_bumped

気楽なお喋りで使う単語と言い回しを紹介するボキャファンへようこそ!
管理人のうろこです。

今日のお題は…

【 get bumped 】

■空港の登場カウンターで怒っている彼は、
エアチケットを持っているにも関わらず、
予約したフライトに搭乗させてもらえず、
He’s got bumped! となってしまいました。
(イラスト作成・うろこ)

get bumped にはゴチンとぶつかるという意味もありますから、
予約していた席からゴチンとはじき出される、みたいな感じですね。

■英語辞書での説明を見てみましょう
日本語を通さず、英語だけでイメージを掴んでみる挑戦をしてみてくださいませ。

get bumped (bump off)

Definition
To deprive (a passenger) of a reserved seat because of overbooking.

Example
I got bumped from my flight!

参照:
www.thefreedictionary.com/bump+off

■もう少し例文をみてみましょう

“I got bumped from my flight and had to take a later flight ”
“I got bumped from an international flight because they were overbooked.”

■会話形式でみてみましょう
“Where are you?” “I’m still at the airport, I’ve got bumped!”

■ちょっとチャレンジ (英文サイトへのリンク)

・「上手な旅」系のサイトから
“5 Things to Know if You Get Bumped From Your Flight”
www.mainstreet.com/article/lifestyle/travel/5-things-know-if-you-get-b…
get bumped してしまったら…

・こちらはライフハック系のブログから
“How To Get Bumped Off Your Flight On Purpose”
www.lifehack.org/articles/lifehack/how-to-get-bumped-off-your-flight-o…
自ら get bumped する時間の余裕があるならば…

・About.com にて
“How To Get Bumped For Free Airline Travel”
budgettravel.about.com/cs/airfaresearch/ht/how_bumped.htm
ガイドが上手に get bumped する方法を紹介

・こちらはどうやったら get bumped を避けられるか
“Smart Flyer: Never Get Bumped Again”
www.fodors.com/news/story_2911.html
get bumped を上手に使う、という記事に比べてこういう記事の方が少ないのも面白いものですね。

■今日は get bumped を紹介しました。

航空各会社はキャンセルの発生を見込んで、
あらかじめ余分に予約を受け付けています。

そこで、自分は予約をしたのにいざ搭乗となると座席がない、
…という目に遭うこともあり得ます。
(日系のエアラインで経験したことはありませんが)

たいてい、次の便では座席のグレードがアップされたり、
次回のエアチケットの割引クーポンをくれたりします。
急いでいなければ、お得なボーナスではありますね。

Originally posted 2013-03-03 06:14:18. Republished by Blog Post Promoter

kitty-corner

kitty_corner

気楽なお喋りで使う単語と言い回しを紹介するボキャファンへようこそ!

管理人のうろこです。

今日のお題は…
【 kitty-corner 】

■なんとなくイメージをつかんでみましょう

女の子が立っている場所は、ピザレストランから斜向かいですので、
The girl is kitty-corner from the restaurant.
(イラスト作成・うろこ)

Continue reading “kitty-corner”

Originally posted 2013-05-06 03:20:05. Republished by Blog Post Promoter

kiss something goodbye

kiss_goodbye

【 kiss something goodbye 】

■仕事をたっぷり抱えてしまった彼女は、
バケーションを取るのをあきらめて
kiss my vacation goodbye… とつぶやいているところです。

kiss something goodbye で、
(残念だけど)失うこと、手放すこと、終わらせること、などの意味になります。 Continue reading “kiss something goodbye”

Originally posted 2013-04-28 23:22:21. Republished by Blog Post Promoter

There, there

There_there

気楽なお喋りで使う単語と言い回しを紹介するボキャファンへようこそ!
管理人のうろこです。

今日のお題は…
【There, there】

■なんとなくイメージをつかんでみましょう

イラストでは子供が泣きべそをかいていて、お母さんがなぐさめるために
頭をなでてあげながら、”There, there…” と言っているところです。
(イラスト作成・うろこ)
■英語辞書での説明を見てみましょう

there, there
Meaning: to console, soothe, or comfort somebody
Example: There, there. Don’t cry.
参照:encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?lextype=3&search=there%20there
■もう少し例文をみてみましょう

人をいたわったり、なぐさめたりするときに使います。
背中をなでてあげたり、肩を優しくたたいてあげたりハグをしたり、子供相手だったら頭を優しくなでてあげたりしつつ言います。

There there, it’s OK, don’t worry.
There, there, everything is going to be fine.
お喋り言葉では、(everything’s gonna be fine)
■会話形式でみてみましょう

急にお友達が訪ねてきましたが、なんだか悲しそう。

私 Are you OK? You look sad.
友人 My boyfriend broke up with me… (start crying)
私 There, there, don’t cry… Come in and let me make you some tea…

(日本語でいうボーイフレンドは単なる男の友達ですが、
英語圏での boyfriend は日本語で言う「恋人」です。
参照: easykaiwa.seesaa.net/article/90194112.html

 

■今日は There, there を紹介しました。

TH の発音は日本語にはない音ですので、
気になる方は、私のブログ本館に解説・練習方法を載せてありますから
ぜひチェックしてみてくださいね(英語ネイティブスピーカ講師のYoutube動画つき)

easykaiwa.seesaa.net/article/96157868.html

easykaiwa.seesaa.net/article/96438151.html

最後までおつきあいくださってありがとうございました。
少しでも皆さまのお役にたてたら嬉しいです。

 

本館はこちら<A Href=”easykaiwa.seesaa.net/” Target=”_blank”>オンラインで楽しく英会話上達・オンタノブログ</A>

Originally posted 2013-04-01 10:34:23. Republished by Blog Post Promoter