bugging

buggingme

気楽なお喋りで使う単語と言い回しを紹介するボキャファンへようこそ!
管理人のうろこです。

今日のお題は…

【 bugging 】

■かわいそうに、彼はどうやら血を吸う虫にやられて
イライラ。何かが bugging him の状態です。
(イラスト作成・うろこ)

Continue reading “bugging”

Originally posted 2013-05-04 18:24:09. Republished by Blog Post Promoter

get bumped

get_bumped

気楽なお喋りで使う単語と言い回しを紹介するボキャファンへようこそ!
管理人のうろこです。

今日のお題は…

【 get bumped 】

■空港の登場カウンターで怒っている彼は、
エアチケットを持っているにも関わらず、
予約したフライトに搭乗させてもらえず、
He’s got bumped! となってしまいました。
(イラスト作成・うろこ)

get bumped にはゴチンとぶつかるという意味もありますから、
予約していた席からゴチンとはじき出される、みたいな感じですね。

■英語辞書での説明を見てみましょう
日本語を通さず、英語だけでイメージを掴んでみる挑戦をしてみてくださいませ。

get bumped (bump off)

Definition
To deprive (a passenger) of a reserved seat because of overbooking.

Example
I got bumped from my flight!

参照:
www.thefreedictionary.com/bump+off

■もう少し例文をみてみましょう

“I got bumped from my flight and had to take a later flight ”
“I got bumped from an international flight because they were overbooked.”

■会話形式でみてみましょう
“Where are you?” “I’m still at the airport, I’ve got bumped!”

■ちょっとチャレンジ (英文サイトへのリンク)

・「上手な旅」系のサイトから
“5 Things to Know if You Get Bumped From Your Flight”
www.mainstreet.com/article/lifestyle/travel/5-things-know-if-you-get-b…
get bumped してしまったら…

・こちらはライフハック系のブログから
“How To Get Bumped Off Your Flight On Purpose”
www.lifehack.org/articles/lifehack/how-to-get-bumped-off-your-flight-o…
自ら get bumped する時間の余裕があるならば…

・About.com にて
“How To Get Bumped For Free Airline Travel”
budgettravel.about.com/cs/airfaresearch/ht/how_bumped.htm
ガイドが上手に get bumped する方法を紹介

・こちらはどうやったら get bumped を避けられるか
“Smart Flyer: Never Get Bumped Again”
www.fodors.com/news/story_2911.html
get bumped を上手に使う、という記事に比べてこういう記事の方が少ないのも面白いものですね。

■今日は get bumped を紹介しました。

航空各会社はキャンセルの発生を見込んで、
あらかじめ余分に予約を受け付けています。

そこで、自分は予約をしたのにいざ搭乗となると座席がない、
…という目に遭うこともあり得ます。
(日系のエアラインで経験したことはありませんが)

たいてい、次の便では座席のグレードがアップされたり、
次回のエアチケットの割引クーポンをくれたりします。
急いでいなければ、お得なボーナスではありますね。

Originally posted 2013-03-03 06:14:18. Republished by Blog Post Promoter

floored

floored

気楽なお喋りで使う単語と言い回しを紹介するボキャファンへようこそ!
管理人のうろこです。

今日のお題は…
【 floored 】

■なんとなくイメージをつかんでみましょう

パンチを受けて倒れこんでしまった彼は、
He is floored.

思いも寄らぬシーンを見て驚いて唖然・固まってしまい
「ハトが豆鉄砲をくらった状態」の彼女も、
She is floored. です。
(イラスト作成・うろこ)

floor といえば「床」という意味がなじみが深いですが
お喋り言葉では、倒れ付すとか、驚愕して唖然としてしまう、また、
(気持ちが)打ちのめされたようになってしまう、という意味にも使われます。
また、車などでアクセルを床までイッパイに踏み込むことも floored と表現します。

■英語辞書での説明を見てみましょう

floored

Definition
a. To knock down.
b. To stun; overwhelm Example
The very idea floored me.

参照:
www.thefreedictionary.com/floored
■もう少し例文をみてみましょう

He floored his opponent with one blow.
参照:
idioms.thefreedictionary.com/have+had+it

I was floored by the problem.
参照:
dictionary.reference.com/browse/floored
■会話形式でみてみましょう

“Sorry to hear the news. Are you OK with it?”
“I’m completely floored right now, I have no idea what I’m going to do.”
■ちょっとチャレンジ (英文サイトへのリンク)

・シカゴの新聞・ CicagoTribune サイトより
www.chicagotribune.com/news/local/southsouthwest/ct-x-s-storage-locker…
“Emptied storage locker leaves family floored”
トランクルームに預けていた荷物がスッカリ消えていた家族…これは打ちのめされてしまいますね。
コメント欄に「必用なものがあったら教えて」など暖かいメッセージがあります。
(トランクルームは和製英語、英語では self storage や storage locker など storage を使います)

・Recruiting.scout.com より
“Sean Cotton and his family were floored Monday evening when they picked up their first scholarship offer. ”
recruiting.scout.com/a.z?s=73&p=2&c=954322&ssf=1&Reque…
奨学金の申し出を受けて、家族が相当驚いた様子。

 

■今日は floored を紹介しました。

中学校で学ぶ単語で、たいていの英会話はこなせる、というのは事実ですが
サラリと習った単語にこんな意味があったの?と驚くことは多いもの。
できれば、早いうちから英英辞典などとも遊べると、単語たちとのつきあいが楽しくなりやすいです。

とはいえ、英英辞典はなかなかとっつきにくくって…
という感覚もまた、避けられぬ事実。
本館のこちらの記事で、気楽な付き合い方を紹介しています(^^)

easykaiwa.seesaa.net/article/113773969.html
初めての英英辞典とは、ユル~イお付き合いから…

最後までおつきあいくださってありがとうございました。
少しでも皆さまのお役にたてたら嬉しいです。

 

Originally posted 2013-02-23 14:49:28. Republished by Blog Post Promoter

mug shot

mugshot

【 mug shot 】

■顔写真、上半身の写真のことをいいますが、
逮捕されたときに警察で撮影されるものや、
手配書に載るような写真を指すことが多いです。

(俳優さんなどが履歴書代わりに使うような顔写真は、
head shot と言うのが一般的)

Continue reading “mug shot”

Originally posted 2013-04-06 14:52:37. Republished by Blog Post Promoter

lighten up

lightenup

【 lighten up 】

■心配ごとに翻弄されてキーッとなっているお友達に、
Oh, lighten up! (そう深刻になりなさんな、くらいのくだけた表現です)

ほかにも、

Make more cheerful
Make lighter or brighter

という意味があるので、いろんな場面で使えますね。

参照:http://www.wordwebonline.com/en/LIGHTENUP

Continue reading “lighten up”

Originally posted 2013-04-28 22:39:09. Republished by Blog Post Promoter

veg out

veg_out

【 veg out 】

■テレビの前でポーッとリラックスしているお嬢さんは、
She is vegging out in front of the TV set. です。

(「テレビ」は和製英語、television または TV を使います。
「ティービー」とカタカナ発音にならないよう、
決め手となる 「V」の発音は、本館の記事でご確認いただけます(^^)
「さらば ビーとブイ 」
easykaiwa.seesaa.net/article/94527389.html

The Phrase Finder によると、
この言葉は、1990年代ごろから耳にすることがあった、とありますので
わりと新しい口語表現ですね。
(http://www.phrases.org.uk/meanings/398400.html)
同じような表現で、 couch potato (カウチポテト)という言葉は日本でも良く使われていましたよね。

Continue reading “veg out”

Originally posted 2013-05-23 21:55:14. Republished by Blog Post Promoter